Notice: The pictures are unavailable from time to time since they are stored on a intranet server that is not always connected to our LAN.
Hinweis: Die Bilder sind gelegentlich nicht verfügbar, da sie auf einem separaten Intranet-Server liegen, der nicht immer am Netz ist.
Here are the pictures of our wedding. The pages are password protected; the login is “Linux”, the passwort is the former last name of the bride (the password in lower case, i.e. not “Smith” but “smith”).
Über untenstehende Links gelangen Sie / ihr zu unseren Hochzeitsbildern. Die Seiten sind Passwort-geschützt; Login mit “Linux”, das Passwort lautet auf den ehemaligen Nachnamen der Braut (das Passwort in Kleinbuchstaben , also nicht “Schmid” sondern “schmid”).
Cliccando sui link sottostanti potrete vedere le foto del nostro matrimonio.
Il sito é protetto da una password. La password é il nome da signorina della sposa
- Alvin’s pictures / Alvins Bilder / Le foto di Alvin: Wedding ceremony, Italian landscape
- Markus’ pictures / Markus’ Bilder / Le foto di Marcus: Wedding ceremony
- Christian’s pictures / Christians Bilder: Trip to Chioccaro via San Bernadino pass; the wedding aftermath and our day in Eze during our honeymoon trip.
- Pictures from both Anto and Christian: Honeymoon trip to the Cote d’Azur and to Grambois in the French Provence
- Isabell’s pictures / Isabells Bilder: Wedding ceremony, brunch reception at the day after
And here you can see from a bird’s eye view the “Jas de Monsieur”, the little mansion where we spent our wedding vacations. A really beautiful spot in the Vaucluse region / Lubberon forest in the French Provence.
E qui potete vedere dalla perspettiva di un’aquila il “Jas de Monsieur”, il castello/bastigla dove abbiamo trascorso la nostra luna di miele. Luogo veramente incantevole nella regione del Vaucluse (nella forest del Luberon) in Provenza.
Notice / Hinweis / Informazione
Since the web server and all content is being hosted on our little ancient Thinkpad 600E (365 Mhz Pentium II…) and my uplink bandwith is limited to 128 KBit, transfer speeds might be a little bit slow which results in long loading times….
More about our little Linux olde home server here, just in case your are Linux geek like me :-))
Da der Webserver mit dem gesamten Inhalt auf unserem altertümlichen kleinen Thinkpad 600E läuft (365 Mhz Pentium II…) und die Bandbreite ins Internet auf 128 KBit beschränkt ist, sind die Transfer-Raten entsprechend niedrig und die Ladezeiten leider etwas lang
(Mehr Informationen über unseren guten alten Linux Heimserver gibts hier, falls Sie/du technisch interessiert sein sollten/solltet).
Dato che il server con l’intero contenuto risiede sul nostro piccolo Thinkpad 600E (365 Mhz Pentium II..) e la larghezza della banda su Internet é 128 KBit, il trasferimento dati é abbastanza lento
(Qui le informazioni per chi avesso un interesse “tecnico” riguardo all nostro buon vecchio Server di casa Linux)


Related Articles
1 user responded in this post
hi Anto & Chris,
viele liebe Grüße von Isa
Leave A Reply
Please Note: Comment moderation maybe active so there is no need to resubmit your comments